International Disney+ News Thread

Red Arrow

ça va nog wel
Joined
Oct 22, 2012
Messages
16,840
Location
Belgium
I've noticed that Disney+ is now carrying a Slovak dub of the 2012 animated series Ultimate Spider-Man. I honestly have no idea as to where exactly this mysterious dub came from, especially since Disney Channel CE (which did air the Czech and Hungarian dubs of this series) has never specifically had a Slovak audio track to begin with (instead exclusively airing in Czech in Slovakia), and I haven't been able to find any information regarding the Slovak dub outside of Disney+.

Perhaps this dub is actually original to Disney+?
It probably aired on a local channel, just like Kim Possible.
 

zakawer2

#BringBackDislikes
Joined
Dec 20, 2016
Messages
400
Location
Denmark

The official launch lineup for Disney+ in South Africa has been revealed. It's already looking vastly superior to the Danish one somehow. That said, there's no indication so far of any locally-produced South African shows coming to the platform there, and they don't seem to have the batch delivery of Disney Channel/Disney Junior shows (unlike Disney+ in the U.S., Latin America/Brazil, UK/Republic of Ireland, Singapore and Australia/New Zealand) either.
 

zakawer2

#BringBackDislikes
Joined
Dec 20, 2016
Messages
400
Location
Denmark
Disney+ has added the Turkish dub of The Ghost and Molly McGee. Due to Disney Channel Turkey's shutdown, this show never managed to air on TV in Turkey, so it will likely premiere exclusively on Disney+ in Turkey.
 

Checkerboard

THE HOME OF THE TOP TOON STARS
Joined
May 25, 2010
Messages
8,065
Location
Cartoon Headquarters
They started airing a Czech ad on TV.
 

Francisque

Well-Known Member
Joined
Mar 14, 2014
Messages
11,900
Even Stevens only aired on DC Italy starting in 2005-06, I think.

So it's not surprising... DC France was one of the very few intl. feeds to have it from the start (Drôle de Frère)... DC Italy didn't , and it never was a huge rating winner
 

zakawer2

#BringBackDislikes
Joined
Dec 20, 2016
Messages
400
Location
Denmark
It looks like Disney+ in South Africa will actually feature King of the Hill, a show that I don't think is available on Disney+ elsewhere in the world.
 

zakawer2

#BringBackDislikes
Joined
Dec 20, 2016
Messages
400
Location
Denmark
Apparently, Disney+ in South Africa is actually a separate service from the international version currently available in the Americas, Europe, Singapore, East Asia and Oceania.

Edit: My research suggests that the versions of Disney+ in Arab countries, South Africa and Israel will all share a Hotstar-based platform, separate and distinct from the international platform. The countries getting Disney+ on June 14th (before Arab countries, but after Israel) will all receive the international Disney+ platform instead.
 
Last edited:

zakawer2

#BringBackDislikes
Joined
Dec 20, 2016
Messages
400
Location
Denmark
Screenshot_20220519-003438.png

Some episode descriptions for Vampirina season 2 are in Czech for some bizarre reason on the international Disney+. Note that my language is set to English.
 

zakawer2

#BringBackDislikes
Joined
Dec 20, 2016
Messages
400
Location
Denmark
Just discovered that they actually went ahead and added Danish, Swedish, Norwegian and Finnish dubs for The Proud Family: Louder and Prouder. Originally, the show was released in Nordic countries without any dubbing whatsoever (only subtitles were available).
 

zakawer2

#BringBackDislikes
Joined
Dec 20, 2016
Messages
400
Location
Denmark
Disney+ will have Arabic dubbing when it launches in Arab countries on June 8th. Both Modern Standard Arabic and Egyptian Arabic dubbing will be provided for selected titles. Both of the Arabic dubs of Encanto (and yes, there will be two Arabic dubs for Encanto, by the way—one in Modern Standard Arabic and the other in Egyptian Arabic) will officially debut exclusively on Disney+ in Arab countries. Here's "We Don't Talk About Bruno" in Egyptian Arabic:

And in Modern Standard Arabic:

Also, it looks like they're even making Egyptian Arabic dubs for titles that up until now have only been available in Modern Standard Arabic. Here's the season 1 intro to Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir in Egyptian Arabic:

Both Arabic dubs of Encanto are produced in Egypt by the same dubbing studio, and appear to share the same voice cast. Likewise, the upcoming Egyptian Arabic dubbing of Miraculous will share its voice cast with the preexisting Modern Standard Arabic dub that's already airing on Disney Channel EMEA.

The Walt Disney Company EMEA and Disney Character Voices International are indeed finally bringing back Egyptian Arabic dubbing by popular demand.
 

Spotlight

Staff online

Who's on Discord?

Latest profile posts

The sub-only anime releases in North America are the invention of the 2010s.
Not all of Family Guy has aged well (and he knows this - hell, he's friends with the PTC president now) but I genuinely think Seth MacFarlane is a really good guy.

Imagine a broadcast TV network giving someone who worked at the Golden Age of Cartoon Network the opportunity to worked on a show, and doing 8 interviews, only to completely ghosted him for weeks for absolutely no reason.



Try to wrap your head around on that one, folks.

Seriously. Explain that to me, Memorable Entertainment Television? :/
Didn't notice that the site was back...

I'll start off by saying X-Men 97 has been a blast to watch. As someone who grew up exposed to the films and cameos on other shows, it was definitely a different treat seeing how both iterations of the franchise handle the characters and their world.
Professor X's speech in today's episode was powerful ... nuff said.
I've ground my wisdom tooth down overtime so that I can clench my jaw properly again. It's equal parts good and bad news.

Featured Posts

Top